تالش نشینان بخش عنبران (تطبیق برخی واژه های فارسی با تالشی عنبران/قسمت5)
دانگ
دونگ
درد کردن
دِژِه
دانه
دونه
دردکردنی
دژه نین
دایِه
لَلَه
دُردانه
نوزَه دوشته
دجّال
دجّول
در رفتن مفصل
بِشِه
دچار
دِچو
دررفتن – فرارکردن
تِلِی
دختر
کینه
در رفتنی
تِلَه نین – بشَه نین
در
بَ
درز - سوراخ
هِل
درخور
دامه – دَمِه
درست
تیمو – وَج
درآمدن
بِشِه – بمه
دوستی
دوزی
درآمدنی
بشَه نین – بمه نین
درشت
دِژد
دراز
دروز
درشتی
دژدی
درازی
دروزی
درفش
بیز
دراز کشیدن
گِنی
درگاه
درگو
دراز کشیدنی
گِنیه نین
درو
دِوَن
درآوردن
بِواردِه
درو کردن محصول
دِوِی
درآوردنی
بوارده نین
درمان
دامون
درآوردن لباس
اَی واتِه
درمانده
دَمانده
درآوردن چیزی از زمین
پِواتِه
دروغ
دِیی
دربار
دربور
دروغگو
دِیی اَووت
دربان
بَچی
دروگر
دِوَن چی
درپوش چرمی خمره
سَلَه
دریدن
پواَکاردِه - پزورنِه
در تنگنا قراردادن
چاپِشته
دریا
دِیو
درخت
دو
دریاچه طبیعی
بیل
درخت افرا
کَکو
دریاچه مصنوعی
هِستِل
درختچه
کول
دریچه
هِل
درجه - شماره
خوت
درّه
دَ
دزد
دِزد
دفاع
دیفو
دزدیدن
دِزدِی
دکّان
توکون
دزدیدنی
دِزده نین
دگمه
دوگمه
دست
داست
دل
دل
دستاس
داستور
دلّاک
دلّوک
دستاویز
داسته موچه
دلّال
دلّول
دستبند
داستینه – بوزگان
دلالت
دلولت
دست چین
داسته چِن
دلبر
دل اَبَه
دستکش
داسته گویه وِ
دل بستن
دل باستِه
دست و پا شکسته
شِله گود
دل تنگ
دل تانگ
دستگیر
داست اَگات
دل خواه
دلِ پیَه
دستگیری
داست گاته
دل دادن
دل دوئِه
دستمال
داسته مول – داسمول
دل دادنی
دل دوئِه نین
دسته
داسته
دل سرد
دل سارد
دستة خوشة حبوبات
چانگَه
دل سردی
دل ساردی
دسته دار
داستَین
دل سوز
دل اَسوت
دشت ( اولین پول )
سِفتَه
دل سوزی
دل اَسوتی
دشت بان
قوروقچی
دل شکستن
دل آرشتِه
دشمن
دِشمِن
دل شکستنی
دل آرشتَه نین
دشمنی
دِشمِنه تی
دل مرده
دل ماردَه
دشنام
دِژمون
دلو ( سطل آب )
دول
دعا
دِوو
دلیل
دلیل
دعوت
تفلیک
دُم
دوم
دعوا کردن
پِچِخِه
دماغ
ونی
دغل
دَغلَتی
دم پخت
پِشَ پات
دف
دَپ
دم
دم
دفعه – نوبت – باره
کَرَه
دُمَل
سِک - زوک کَ
دمیدن ( فوت کردن )
ووژَیِه
دو قلو
ایکیز
دمیدنی
ووژَنین
دویدن
ت لِی
دنبال ( عقب – پشت )
پِش – دوما
دویدنی
تله نین
دنبال کردن
سهِتِه ی – دَهِتِه ی – سَقِنِه ی
سَمانده ی ، سَگنه ی
دونده
اَتِل
دنبال کردنی
سهِتِه نین – دَهِتِه نین – سَقِنِه نین
سَمانده نین ، سَگنیه نین
دویست
د صا
دُنبه
دُمَ
ده (عدد)
دا
دندان
داندون
دِه
دی
دندان قروچه
داندونَه جریسکی
دهان
گَو
دندانه
داندونَه
دهم
دامینجی
دنده
داندَه
ده یک
دا اَنده ای
دو ( عدد )
دِ
دیار
دیور
دوان دوان
تلِی تلِه
دیه ( بهای عضو بدن)
دِیَه
دوازده
داودِ
دیدار
دیدور
دوام
دَووم
دیدن
ویندِه
دوباره – بازهم
ایکَرَن – اوژَن
دیدنی
وینده نین
دوختن
دوتِه
دیر
پِشو
دوختنی
دوتَه نین
دیری
پشویی
دود
دو
دیروز
زینَه
دود کش زیر تنور
گلفَه
دیشب
زینه شانگو
دودمان
دودِمون
دیگ
غََزَن
دوده
هیس
دینار
دینور
دور
دویَه رو
دیوار
دیوو
دوربین
دوربِند – وینوک
دیوانه
شیت
دوری
دویه رویی
ذ
دوشیدن - دوشاب
دوشِه – بوئَه
ذات
ذوت
دگمه
پولک
ذرت
مَکَه گاندِم
دوغ
دو
رسوا
رِسوو
راحت
روحت
رسوایی
رسوویی
راز
روز
رسیدن
رَسِه ی
راست
روست
رسیدنی
رَسَه نین
راست و عمود
دیک
رِشتن
رش تِی
راسو
پورسِق
رشتة آش
پِژَه
راش ( درخت)
اَلوش
رشوه
رِشوَه
راضی
روضی
رفتگر
اَرِت
رام
رفتن
شِ
ران
بود
رفتنی
شَه نین
راندن
رومِه
رُفتن
رِتِه
راندنی
رومَه نین
رُفتنی
رته نین
راه
رو
رقص
راقص
راه رفتن بصورت کشیدن نشیمن بر زمین
کونه فِرس
رقاصه
اَراقص
راست دست
روستیل
رقصیدن
راقصه ی
راهی
روسَه ی
رقصیدنی
راقصه نین
رأی
رای
رقصاندن
رُقصونِه
رایگان
مِفت – مجانی
رقصاندنی
رقصونیه نین
رُب
رِب
رکاب اسب
اوزَنگی
ربا
نِزول
رَگ
رَق
ربودن
رِوویِه
رگه
رَقَه
رتیل
بِ – بِهو – هِرپانگ
رمیدن
دَرَمِه
ردّ ( نشان)
ریز – ریه
رنج - رنجور
رِنج،کوروغ - اَهنَز
رساندن
روسنِه
رنجاندن
رِنجونِه
رَستن
رَخِه
رنجیدن
رِنجی یِه
رسم
دَب
رنده
راندَه
فارسی
تالشی
فارسی
تالشی
رنگ
رانگ
روشن کردن
ووشنِه
رنگ پریده
رانگه وو
روشن کردنی
ووش نیه نین
رنگ سیاه و خرمایی در ناحیة ستون فقرات
رَش
روشن شد
وَشَه
رنگارنگ
رانگ بَرانگ
روغن
روعان
رنگین کمان
پیه ژنه هانه
روغنی
روعانین
روا
رَوو
رونما
دیمه نِمو
روییدن
بِمِه ی
روی ( فلز)
روف
روییدنی
بِمَه نین
رها
رَخِه
رو به آفتاب
هاییم
رهایی
رَخِه ی
روبرو شدن با هم
دیم بَ دیم
رهانیدن
روخنه ی
روباز
دیم اوژ
رهاییدنی
روخ نیه نین
رو
دیم
رهگذر
رو دَیَه وارد
روبوسی
دیم مَچِنِه
ریش
ریش
روباه
رِووس
ریختن
اَی کاردِه
روبند عروس
دوآق
ریختنی
اَی کاردَه نین
روح
روف
ریزش
اَی مِه
رود
رو
ریسمان
ژی یَه
رودخانه
روئَه خونَه
ریسمان بلند جهت بستن اشیا بر حیوانات
شَلیت
روده
رویَه
ریسمان پهن جهت نگهداری پالان حیوانات
کِشِه
روسری
پِلِندِه
ریواس
روسری کوچک – سه گوش
لَچَک
ز
روز
روژ
زاغ
کَجَلَه
روزه
روژه
زالزالک
سِگِلَه- شیگلَه
روزنة سقف بام
کِلو
زالو
زَلِه
روشن
روشون
زانو
زولباند
روشنایی
روشونی
زاییدن
زاندِه ی
زائو
اَزاند
زناشویی
ژِنِ مِردی
زباله
خِلت
زنانه
ژنینَه
زبان
زِوون
زنبور
بِزانگ
زبان کوچک
پِشنَق
زنبور عسل
مِش
زبانة آتش
اَلوو
زنبیل
زانبول
زبر
دِژد
زنجبیل
زانجه فیل
زخم
یارَه
زنجیر
زِنجیر
زخمی
یارَه ین
زنخدان
چونَه
زدن
ژِی
زندان
زیندون
زدنی
ژَنین
زندانی
زیندونی
زرد
زارد
زنده
بَژی
زردچوبه
زارده جولَه
زنده باشی
بِژی یوش
زرده
زاردینَه
زنگ
زانگ
زردی
زاردی
زوال
زَوول
زشت
بِوَج
زوج (جفت)
گیت
زشتی
بوجی
زود
رَ
زغال
زِوِل
زودی
رَیی
زفاف
زفوف
زور
زو
زکات
زکوت
زورمند
زوماند
زلف
زِلف
زوزه
زوز زَه
زمستان
زمستون
زهرآگین
زهرین
زمین
وِرَه
زهرچشم
چَشَه تارس
زمین نرم باطلاقی
زِق
زیاد
وِیی
زمین لرزه
بومه لارزَه
زیادکردن سرعت
خوت دوئه
زن
ژِن
زیادی
ویی اَتی
زن همراه عروس
آندَنَه ژِن
زیارت
زیورت
زنا
زِینو
زیارتگاه
تِبَه
زیان
زیون
سال آینده
اومَه سور
زیبا
ماحبوب
سال گذشته
پونَه
زیبایی
ماحبوبی
سال ما قبل سال گذشته
پیو نَه
دانشمندجهانگیری میناآبادفرزندهلال بیگ فرزند علی مرادبیک فرزندجهانگیربیگ فرزندحسینعلی بیگ فرزند گنجی بیگ فرزندشاه پلنگ بیگ برادرزن میرجمال الدین معروف به میرقره خان ودایی وفرمانده میرمصطفی خان تالش،متولد1343/1/2 ،روستای میناآباد ،بخش عنبران ،شهرستان نمین، استان اردبیل ،محل تحصیلات ابتدایی دبستان نورمیناآباد ومطلعی نمین،محل تحصیلات دوره راهنمایی آموزشگاه شهیدشیردل نمین،محل تحصیل دوره متوسطه دبیرستان شهیدمطهری نمین ازسال 1360الی1363،محل تحصیل دوره کاردانی ازسال1363 الی1365(فوق دیپلم علوم اجتماعی)تربیت معلم شهیدرجایی تبریز،محل تحصیل دوره کارشناسی(لیسانس علوم اجتماعی) آموزش عالی ضمن خدمت فرهنگیان ساری، محل تدریس مناطق آموزش وپروش شهرستانهای کوثر - اردبیل- نمین -قائمشهر- رضوانشهروتالش ،سال بازنشستگی 1388،ازدوران کودکی دوستدارفراگیری علم ودانش بوده وهستم واین علاقه باعث انتخاب شغل معلمی وزندگی با کتاب ومطالعه شد ولی به دلیل مشکلات زندگی امکان دامه تحصیل درمقاطع ارشد ودکترا نبود به همین خاطر برای جبران فرصتهای ازدست رفته پس ازبازنشستگی به فکرادامه تحصیل افتادم هرچندکه ادامه تحصیل پس از بازنشستگی هیچ تاثیری در ترفیع شغلی وافزایش حقوق من ندارد وبسیاری از دوستان مرا سرزنش می کنند که چراخودرا بیخودی دراین سن وسال درگیر تحصیل می کنم ولی من درجواب ایشان میگویم که فراگیری علم ودانش برای افزایش علم وآگاهی است نه برای پول وثروت و فراگیری علم ودانش زمان ومکان نمی شناسد.وچون نام کوچک من دانشمنداست باید اسم با مسمی باشم وبه خاطر اسمم هم که شده بایدهمیشه